This is the conjunction version of “after”. Immer wenn ich Geburtstag hatte, sah ich meinen Vater, aber wenn es nicht mein Geburtstag wäre, hätte ich ihn nicht gesehen. Paperback. If you put “bevor” in the second clause, only the second clause word order is changed. Falls du Hunger hast, gibt es Essen im Kühlschrank. He who would cross the Bridge of Death must answer me these questions three, ere the other side he see. More items to explore. Both of these mean something like “by means of”. Other than those slight differences, “weil” and “da” are pretty interchangeable. The bully yells at the boy so that he cries. This moves the conjugated verb “habe” to the end of the sentence. I cam home, when my dog ran away.Mein Hund ist weggelaufen, als ich nach Hause gekommen bin. For more on this you can see my lesson about the subjunctive mood. 1LIVE Dumm gefragt - Dating-App Fans. Die iTunes Podcast Url, den RSS-Feed und andere Abo-Mechanismen findest du bei Klick auf den Knopf Abonnieren.Ein Podcast stellt eine Alternative zum online Lesen dar. Beim 1LIVE Format "Dumm Gefragt" geht’s genau darum. If you want to really know how to use the Konjunktiv 2, click here. Another subordinating conjunction that is often translated as “while” is “wohingegen”. The condition introduction aspect of this conjunction is why “wenn” is often translated as “if”. Wenn der Mann zu Hause ist, sitzt er oft auf dem Sofa.If/When the man is at home, he is sitting on the sofa. Der Priester hilft seinen Pfarrangehörigen, sooft sie Hilfe benötigen. The first clause is not effected by this conjunction. Anyway, let’s look at some examples to see what I’m talking about. You can use “ehe” anywhere you can use “bevor”, just don’t. Ich kaufe jede Woche Kekse, so dass es immer einige zu Hause gibt. The priest helps his parishioners as often as they need help. If you have what is essentially an entire sentence with the verb at the end, you are working with a conjunction. Ich werde dick, weil ich zu viele Kekse esse. | 1LIVE Dumm Gefragt 5:16 ・Köche haben kein Privatleben! This action in the first clause does this, while this other action in the second clause does that. Nein, er ist kein Pilot. Mein Bruder sagt, dass er ein neues Auto gekauft hat. When you want to use “while” in the traditional sense (not in the other ways I have used “while” as translations so far), you need “während”. Now that you kind of understand what the difference between “dass” and “das” is, here is one more example that is sure to confuse you. That part is done by the verbs used. Sooft ich Geld bekomme, wird etwas in meinem Haus kaputt. Der Hund schläft, wenn er müde ist.The dog sleeps, if/when he is tired. As you can see, contrary to what some believe, you can use “als ob” with or without the Konjunktiv 2 or subjunctive mood in German. Again, the easy way to tell if it is a preposition or a conjunction is where it is located and what words are around it. The reason you often use qualifiers like “immer” or “jedes Mal” in front of “wenn” when it is used in the past tense, is that it introduces a condition. This word is “ere”. To be fair, most people would interpret “wenn” as the same as “falls” in this instance as putting the baby monitor in the room after the baby wakes would be dumb, but it would be much better to simply use “falls” in this case. There is nothing wrong with writing it as two words, “so oft”. Yes, this is another one that doubles as a genitive preposition. Nun gut dachte ich, beim Start des Treibers wurde ich ja gefragt, ob ich mir nicht ein paar Einführungsvideos anschauen will. Die Strandbesucher waren erstaunt, als sie das gesehen haben. The last conjunction for this lesson is actually two. In English you can also use “if” as a translation. If the baby wakes up suddenly there is a babyphon. I buy cookies every week so that there are always some at home. For example: Wann die Welt untergeht, wissen wir nicht.When the world ends, we don’t know. In summary, “als”, “wenn” and “wann” all mean “when” in English. 4.5 out of 5 stars 281. 1LIVE Dumm gefragt. This could be described as the subordinate clause having the verb at the end and the main clause having the verb at the beginning, but I usually just refer to it as a verb cluster around the comma. First a long O in “so”. While “als” can only be used with the past, the conjunction “wenn” can be used with all of the tenses. I keep 1.5 meters away, because I want to avoid other people. Im Alter von elf Jahren kamen vokale Tics hinzu. Previous page. Im neuen Podcast mit 1LIVE-Moderator Fritz Schaefer sind die Gäste dieselben. While both “weil” and “da” explain the reason or cause for some action, “damit” introduces a clause that shows why something is done. Ich habe ihn gefragt, falls er mitkommt. “seit” and “seitdem”. In this sentence I used “als” in the second clause. This avoids the ambiguity of having too many conjunctions that translate as “while”, too. In 2015 he created this website to enhance the German language lessons he was providing on YouTube. If there is a noun attached to “während”, you are working with a preposition and that noun should be in the genitive case. In 2011 he started his successful YouTube Channel "Learn German with Herr Antrim". Report abuse. Zur Navigation springen Zum Hauptinhalt der Seite springen Zum Audioplayer springen Zum Seitenende springen. Der Jugendsender 1 Live stellt in der Sendung „Dumm gefragt“ Gesellschaftsgruppen Fragen. Another word that means “because” is “da”. Over time, this article became attached to the preposition in order to form the conjunctions we now know and love. COVID-19 is just an excuse for that. He was shocked when he saw the price. If I had ten dollars, my mother wouldn’t have asked me about it. Während mein Bruder Ananas mag, mag ich Äpfel. Ich fahre, bis ich nicht mehr fahren kann. You probably already know where the verb should go in the main clause of a sentence. I have to work today, although I am sick.Obwohl ich Katzen niedlich finde, bin ich leider dagegen allergisch. Video: Dumm gefragt - Generation Z Ihr tragt alle Second-Hand-Klamotten und euch ist der Kampf gegen den Klimawandel wichtiger als Sex. My brother says that he bought a new car. Now you can get all of Herr Antrim’s materials about conjunctions (coordinating, subordinating, two-part, and adverbial) in one bundle. It cannot have anything to do with the temporal part of the sentence as this is explained by adverbs and by tenses. “Dass” means “that”, while “das” means “that”. It is similar to “so that” or “in order to” in English. While my brother is sleeping, I shave his hair.Was hast du gemacht, während ich den ganzen Haushalt erledigt habe?What did you do while I did all of the housework?Das Böse triumphiert, während gute Menschen nichts tun. The second “das” doesn’t refer to something specific this time, which is why we chose the neuter article to begin with, but it only has one S, as it is referring to something, namely whatever it is that is“quite simple”. Entdecken; Rubriken; Corona Investigative Recherchen … Damit ich nicht auf die Toilette im Bahnhof muss, trinke ich nur einen Kaffee am Morgen. Since you been gone, I can breathe for the first time. You will most often see them translated as “while”, but this translation doesn’t really encompass what is really going on. Males eat males or females and females eat males or females. Im selben Jahr entdeckte er die Musik und komponierte erste Melodien. Der, wer die Brücke des Todes überqueren möchte, muss die drei Fragen beantworten, ehe er die andere Seite sieht. These are the clauses that are considered normal word order. For example “Ich war schon weg.” If the main clause is first, the word order is normal in this clause. Hier werden wir mit typischen Bäckerei-Klischees konfrontiert und wir geben unseren Senf dazu Wenn der Mann zu Hause war, saß er oft auf dem Sofa.If/When the man was at home, he sat on the sofa. Most German learners will only be familiar with “obwohl”, as “obgleich” and “obschon” aren’t as widely used. The child on the right side only has one cookie, whereas the child on the left side has already eaten fifteen. Weil ich kein Geld habe, kaufe ich keine Videospiele. Er ist ins Bett gegangen, bevor er sich die Zähne geputzt hat. This is called “Nebensatz” or “subordinate clause” in English. The other one, “ehe”, is archaic or at the very least uncommon. In a question we usually start with the verb, unless there is a question word in front of it. Coordinating Conjunctions in German: und, oder, aber, denn & more! Again, only one of these examples really makes sense, due to the meaning of “bevor”. Wir habenmal bei der Generation Z dumm gefragt. Diese Tür können Sie für 30€ kaufen, solange sie auf Lager ist. Since my dog died, I am sad, when I still find his hair in my house. Und wer sich schon immer gefragt hat, was dime back bedeutet oder was ein off-tackle ist, wird hier fündig. You can use “sooft” to mean “as often as” or “whenever”. This moves the conjugated verb “hätte” (subjunctive mood) to the end of the clause and brings the conjugated verb “würde” (subjunctive mood) to the beginning of the second clause. Im neuen Podcast mit 1LIVE-Moderator Fritz Schaefer sind die Gäste dieselben. It doesn’t have to be limited to just 2 options. Let’s take a look at a few more examples and examine the true purpose of this conjunction. (wink)Ich habe einen Leibwächter, falls ich Carol Baskin treffe. That is the only thing it ever does. They all mean “when” in English. Ob er wirklich ein Pilot ist, wissen wir nicht. Since “seit”, “nach” and “trotz” are all prepositions, they are generally followed by nouns. Der Mann im Fernsehen hat gesagt, dass du verhaftet worden seist. You can, however, use “seit” as a conjunction and “seitdem” as an adverb. Ich habe zwei Kinder und bin seit 2010 verheiratet, wohingegen mein Bruder drei Kinder hat und seit 2019 geschieden ist. The conjunction simply gives us the condition. Wann es Essen gibt, entscheidet Mama.When there is food, is decided by Mom. This time I used both “dass” and “das”. Let’s try a few examples with “wohingegen”. This clause is called a subordinate clause. The first part uses the subordinating conjunction first, which pushes the conjugated verbs to the middle by the comma. Translate review to English. © Copyright 2020 Learn German With Herr Antrim - All Rights Reserved. It is similar in its construction to “indem” and “trotzdem”, plus the one we haven’t talked about yet, “seitdem”. Unlike when you used modal auxiliaries, however, you keep the conjugation as you normally would in that clause. Ich war schon weg, als meine Mutter nach Hause kam. That’s the basics of the word order rules for subordinate clauses. Here we have two different uses of this conjunction. That’s because we are using a subordinating conjunction. | 1LIVE Dumm Gefragt」 @youtube ↓↓↓Often Viewed With:↓↓↓ ・Guy gives his Girlfriend an orgasm in public with Wirless Bluetooth Phone App dildo. Im neuen Podcast mit 1LIVE-Moderator Fritz Schaefer sind die Gäste dieselben. I have ten dollars.Meine Mutter hat mich gefragt.My mother asked me. Unlike “wenn” it doesn’t lend itself very well to Konjunktiv 2 or the subjunctive mood in German. The first one indicates that we simply asked if he is coming along or not. Here are a few examples of “ehe”. In reality both clauses simply introduce a condition. After you have watched this video, you should write a few of the conjunctions in sentences in the comments. He kisses her as if he loves her. Richtig offen spricht Schauspielerin Lea Zoë Voss (Druck) über ihre #metoo-Erfahrungen in ihrem Beruf. This doesn’t change anything else about the word order in this clause. He can hardly wait until he sees her again. Auf dieser Seite findest du die Feed URL des 1LIVE Dumm gefragt Podcast, den du einfach mit einem Klick bei iTunes abonnieren kannst. The correct pronunciation is two separate and completely different sounding O’s. | 1LIVE Dumm Gefragt」 @youtube ↓↓↓Often Viewed With:↓↓↓ ・Ihr seid Hipster und sagt alle ihr seid keine! Solange ich meinen Kaffee bekomme, wird niemand verletzt werden. We have a baby monitor in the nursery if the baby wakes up. Word Order Rules for Subordinating Conjunctions, Video Examples of Subordinating Conjunctions in German, For more on this you can see my lesson about the subjunctive mood, Konjunktiv 2 or subjunctive mood in German. Seitdem ich meine neuen Schuhe gekauft habe, trage ich keine anderen Schuhe. Do you know that the “the” is the most used word in this sentence? When either of them are used as a conjunction, they introduce a clause and connect it to another one. Beim 1LIVE Format "Dumm Gefragt" geht’s genau darum. While “bevor” and “ehe” both talk about the time before something occurs, the conjunction “bis” expresses the time before and leading up to the occurrence. Then a short O in “oft”. Hinter “Videos” verbirgt sich nämlich leider nur ein einziges Video und das auch noch in mittelmäßiger Qualität und eher einem “Cool, guck mal was die Maus alles kann”-Werbefilm gleichend. Ja, ich bleibe. Ich werde dich lieben, bis das letzte Sternchen ausgeht. Im neuen Podcast mit 1LIVE-Moderator Fritz Schaefer sind die Gäste dieselben. Some websites will tell you that “wenn” is used in 4 different ways. The easy version is that “das” with one S refers back to a noun, while “dass” with two S’s doesn’t. And much to your German teacher’s dismay, this also means that “trotz” is and was often used with the dative case instead of the genitive case that is shown in your textbook (and in lessons on this website). Meine Hündin dreht sich im Kreis, bevor sie sich hinlegt. These clauses are called Nebensätze (subordinate clauses), while the other clause is called a Hauptsatz (main clause). Da mein Computer kaputt ist, möchte ich einen neuen kaufen. He cuffed me (put handcuffs on me), as if I were a criminal. They are normal sentences. Leben. There are two types of clauses that we need to concern ourselves with today. For example: Ich habe ihn gefragt, ob er mitkommt. (I never knew that I was so dumb.). “Ob” is also used at the beginning of other conjunctions. - dumm wie Bohnenstroh sein sl. An alternative translation would be “so as”. So that I don’t have to go to the bathroom in the train station, I only drink one coffee in the morning. Subordinating conjunctions require clauses that cannot stand on their own. ** Wer über die Brücke des Todes will gehn, der muss 3 mal Rede und Antwort stehn, dann darf er die andere Seite sehn. Unlike “wenn”, however, “falls” cannot be translated as “when”. Im neuen Podcast mit 1LIVE-Moderator Fritz Schaefer sind die Gäste dieselben. How to use subordinating conjunctions in German, word order & sentence structure rules for subordinating conjunctions & how to use them. Wann saß der Mann auf dem Sofa? Other lessons in this series:Coordinating ConjunctionsTwo-Part ConjunctionsAdverbial Conjunctions.