Nun, du hast gerade deine erste Einführung in englische Redewendungen erhalten. Hier sind einige gebräuchliche Ausdrücke für allgemeine Unterhaltungen mit Menschen, die Sie bereits kennen. How to deal with 10 englische Slang Ausdrücke, die du im Jahr 2021 kennen musst ... Ich habe mir auf die Fahnen geschrieben, dich auf dem Laufenden zu halten, was die englische Umgangssprache angeht, und mit der boomenden Popularität von Tiktok gibt es eine ganz neue Generation von … „Camping is really not my cup of tea so I’m going to visit my friend in New York instead.“ „Sorry but I can’t watch the game with you tonight, I have to hit the books. In diesem Beitrag werden wir dir 100 englische Redewendungen und Ausdrücke vorstellen, die du benötigst, um das Geplapper an einer amerikanischen Bar – oder sonstwo – zu verstehen! „What are you going to buy Sally for her birthday?“ Dennoch ist es eine Faustregel (rule of thumb) und wird von den meisten Menschen praktiziert, um zu verhindern, dass die Nudeln am Boden des Topfes anhängen. To butter someone up ist sich bei jemanden einzuschmeicheln, um seine Gunst zu gewinnen. Französische Umgangssprache: Erfahren Sie mehr über neue Begriffe, vertauschte Silben und clevere Wortkürzel. Als Verb “to plonk” bedeutet es “hinschmeißen”, “hinwerfen” oder “hinknallen”. „He made a weather joke to break the ice.“ Nicht besonders viel, richtig? Bedeutung: Auf keinen Fall! Im Deutschen bedeutet “chillen” dagegen eher “entspannen” oder “sich ausruhen”. Wenn jemand zu dir cut to the chase sagt, bedeutet es, dass du zu lange geredet hast und zum Punkt kommen sollst. Umgangssprache: Liste häufiger Ausdrücke. Wische nach links oder rechts, um mehr Beispiele für das Wort, das du lernst du sehen. They aren’t due until next week, you’re really on the ball. Schwimm einfach mit dem Strom und schau, was passiert.“. Das Idiom bread and butter bezieht sich auf einen Job, bei dem du das Geld verdienst, das du zum Leben brauchst und um dir grundlegende Sachen leisten zu können wie Nahrungsmittel, Unterkunft etc. Machst du Witze? Landlords would rather rent their places out to tourists and earn more money.“ Click here to get a copy. Wahrscheinlich schon, wenn man daran denkt, dass man unter den Wolken, dem Regen und der Sonne steht, aber es macht dennoch keinen nicht wirklich Sinn. Wenn du zum Beispiel auf das Wort „brought“ tippst, wirst du dies sehen: Mit FluentU kannst du jedes Wort durch Antippen nachschlagen. „Wir sehen uns am Flughafen, was auch geschehen mag.“. „Sie freute sich übermäßig, als sie erfuhr, dass sie schwanger war.“. „Der Schokoladenpreis hat sich verdoppelt. bits and bobs. Wie viel also denkst du isst ein Pferd? [...] fließend beherrschen. Wenn eine Person diese Redewendung benutzt, dann willst sie, dass du zum spannenden Punkt kommst und nicht das ganze Drumherum hören. Erklärung: Als Freak wird meist ein durchgeknallter Typ bezeichnet. I don’t have much money.“ In solche einer Situation könnte ein unterstützender Freund zu dir sagen: Keep your chin up. Bedeutung: Schnickschnack Mit FluentU kannst du interessante Inhalte mit weltberühmten Prominenten lernen. „Sie hat beschlossen, mit den Hochzeitsvorbereitungen fortzufahren, obwohl die beiden in letzter Zeit nur noch streiten. Bedeutung: bodenständig Erklärung: Bei “cheesy” handelt es sich um ein Verb, das beschreibt, dass etwas veraltet, abgegriffen, abgenutzt oder kitschig ist. „Sie hat von heute auf morgen aufgehört?“. Wir haben eine Übersicht von Ausdrücken erstellt, die in der englischen Umgangssprache besonders häufig verwendet werden. Mitunter findet die Bedienung durch Personal hinter einer Theke statt, wo sich auch die meisten Produkte befinden. Wenn du zum Beispiel deine Hochzeit planst, die noch ein Jahr entfernt ist und du mit dem Planen fast fertig bist, dann passt die Bezeichnung on the ball definitiv zu dir, da nicht viele Menschen so organisiert sind! Buzz off.”. Es wird verwendet, wenn wir in der Regel gut in etwas sind, aber dann Dinge schieflaufen. Ein Unglück kommt selten allein.“. Compare apples and oranges bedeutet also zwei sehr unterschiedliche Dinge miteinander zu vergleichen. FluentU is a participant in the Amazon Services LLC Associates Program, an affiliate advertising program designed to provide a means for sites to earn advertising fees by advertising and linking to Amazon.com. Den Kopf in den Sand stecken. „Wenn du denkst, dass sie dir Geld leihen wird, bist du auf dem falschen Dampfer. Erklärung: Eine sehr unfeine Art, um jemanden mitzuteilen, dass man ihn langweilig findest, ist die Bezeichnung als “old fart” (alter Furz). Klingt ziemlich abenteuerlich? Man kann auch sagen, dass etwas sehr kostspielig ist („costs an arm and a leg“). Grundlegende Ausspracheregeln des Polnischen: Die Wortbetonung liegt fast immer auf der vorletzten Silbe. Sie wurden vielleicht nicht alle in diesem Jahr geprägt, aber es sieht so aus, als würden sie sich durchsetzen, also schnalle dich an und mache dich bereit für die 10 englischen Slang Ausdrücke, die du 2021 kennen musst: 1. „Die seltsame Ruhe in der Stadt erzeugte ein friedliches Gefühl bei ihr. „I’m not sure which I enjoy more—pottery or dancing. It’s going to be so much fun and there are going to be lots of girls there. Aber wenn jemand zu dir sagt „things are up in the air“ bedeutet es, dass die Dinge noch unklar oder unsicher sind. Eat like a bird bedeutet daher nur wenig essen. Bedeutung: möchte (want to) Ich muss für die Prüfung nächste Woche lernen!“. Aber die Redewendung bedeutet, dass jemand etwas gesagt hat, das dir vertraut vorkommt und du versuchst dich nun zu erinnern, in welchem Zusammenhang dies schon einmal gesagt wurde. Das Krankheitsgefühl ist nichts Ernstes – vielleicht ist es einfach nur extreme Müdigkeit vom vielen Lernen oder es sind schlimme Kopfschmerzen, da du die Grippe bekommst. FluentU hilft dir mit hilfreichen Fragen und mehreren Beispielen schnell zu lernen. Es bedeutet einfach „lernen“. „Er hat sich mit seinem Bruder gestritten. Diese englische Redewendung soll Anfang des 20. Wenn du gängige englische Idiome nicht verstehst, wird es schwierig sein, wie ein Muttersprachler zu kommunizieren. Erklärung: Von einem “Buch mit sieben Siegeln” wird gesprochen, wenn jemand etwas nicht verstanden hat oder etwas geheimnisvoll ist. „They fired their accountant because he sailed too close to the wind.“ „Don’t worry about losing your job. Eine Situation wieder ruhig oder normal werden lassen, nachdem etwas Aufregendes oder Ungewöhnliches passiert ist. Learning English becomes fun and easy when you learn with movie trailers, music videos, news and inspiring talks. „Instead of focusing on college, he spends his time hanging out with bad apples.“ Jemanden bezahlen (ähnlich wie „pony up“). „Du weißt das geht nicht, ich muss lernen.“, „C’mon, you have to come! „Billy hat das Schulgeld für die Harvard Law School bar bezahlt. schlecht, idiotisch (vulg.) My bad.”. Wenn du dir dieses englische Idiom ansiehst, bedeutet es wortwörtlich auf einem Ball sitzen oder stehen – aber wer würde dies tun? „Ich wollte 10 USD auf das Fußballspiel wetten, aber Daniel erhöhte den Einsatz um 50 $.“, „The trip to the beach cost me $100, but I almost broke even after winning $90 in a contest.“ Erklärung: Hierbei handelt es sich um eine Kurzform für “got to”, mit der man ausdrückt, das jemand etwas tun muss. Es ist zwar wichtig, Idiome wie diese zu verstehen, sei dir jedoch bewusst, dass das Wort „Eskimo“ von vielen Menschen als abwertend angesehen wird. Dies ist eins der seltenen englischen Idiome, die oft auch wörtlich bei Veranstaltungen im Freien verwendet werden. bloody (hell)/ for ...’s sake (e.g. von jetzt an. So erhalten sie viel Aufmerksamkeit von ihren Kunden.“. Damals wurde Wildleder (buckskin) als Zahlungsmittel akzeptiert, woraus sich die heute bekannte Kurzform “buck” ableitet. bollocks/ crap „Nach Jahren der Rivalität mit ihrem Cousin beschloss sie, ihm ein Friedensangebot zu machen und zusammen Spaß zu haben.“, „I don’t have much time, so stop beating around the bush and tell me what actually happened.“ Er kann den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen.“. Eigentlich werden sie erst nächste Woche fällig. Dies wird auch im alltäglichen Gespräch verwendet, wenn jemand einen Wetteinsatz erhöht oder sich einverstanden erklärt, mehr zu machen. Die Umgangssprache, auch Alltagssprache, ist im Gegensatz zur Standardsprache und auch zur Fachsprache die Sprache, die im täglichen Umgang benutzt wird, aber keinem spezifischen Soziolekt entspricht. Nicht immer. Die Videos sind nach Genre und Sprachstufe organisiert, so dass es sehr einfach ist, die zu finden, die für dich passend sind. Was hat sie getan?“, „She told their boss that Kate wasn’t interested in a promotion at work and Sarah got it instead.“ Wenn wir uns die wörtliche Bedeutung von ring a bell anschauen, ist es diese: eine Schulglocke läutet, um den Schülern anzuzeigen, dass der Unterricht beginnt oder es wird an einer Haustür geklingelt. Englische Idiome setzen oft auf Analogien und Metaphern. „Ja, ich bin definitiv eine Naschkatze. Bedeutung: nee (no) Aber es wurden in den USA nie Drei-Dollar-Scheine gedruckt, was bedeutet, dass es so etwas wie einen echten Drei-Dollar-Schein nicht gibt. „Es tut mir leid, aber ich kann mir das Spiel nicht mit euch anschauen. Sie werden sehr oft im Alltagsenglisch verwendet – wenn man sie also nicht kennt, ist es fast unmöglich, den Kontext zu verstehen. Sie machte wirklich aus einer Mücke einen Elefanten.“. Sit tight ist ein großartiges Beispiel dafür, warum man englische Redewendungen nicht Wort-für-Wort übersetzen kann. „Dibs“ wird in der englischen Umgangssprache gesagt, wenn jemand anderen zeigen möchte, dass er einen Anspruch auf etwas oder einen Gegenstand erhebt. Wir beginnen mit englischen Redewendungen, die häufig gebrauchte Verben haben und machen dann mit Präpositionen weiter, die du vielleicht schon kennst. Klingt seltsam? Kleine Auswahl von Begriffen der Umgangssprache. Bedeutung: gesund und munter Ekstatisch sein. To buy a lemon bedeutet, etwas zu kaufen (normalerweise ein Fahrzeug), das nicht richtig funktioniert und daher wertlos ist. Die Flut hebt alle Boote.“. Bedeutung: Im Nirgendwo, in der Pampa „She’s been walking on air since she found out that she’s pregnant.“ Bedeutung: fix und fertig Sein Auto war ein falscher Fünfziger.“. Aber er arbeitete weiter hart und wurde schließlich einer der bestbezahltesten Komiker der Welt.“. Das bedeutet, dass du englische Redewendungen und andere natürliche Sprache aufnehmen kannst, ohne dir Sorgen machen zu müssen, dass dir etwas entgeht. Es könnte sich um eine Abschlussprüfung, eine Zwischenprüfung oder sogar um eine Englischprüfung handeln. I always have enough money for rent and groceries.“ Ist es möglich seine Füße zu verlieren? „Jen, hast du schon einen Termin für die Hochzeit?“, „Not exactly, things are up in the air and we’re not sure if our families can make it on the day we wanted. We hate SPAM and promise to keep your email address safe, mit den iOS- oder Android-Apps von FluentU, Anfang des 20. „Weltreisen waren vor ein paar Jahrzehnten für die meisten Menschen ein unerreichbarer Traum, aber mit billigen Flugtickets und dem weltweiten Gebrauch der englischen Sprache, leben viele Jugendliche diesen Traum.“, „It’s a stereotype, but Dutch people are known for being down to earth.“